The Montague Keen Foundation
Dedicated to love, truth and simplicity
© The Montague Keen Foundation 2014
All rights reserved
No part of this website may be reproduced without permission
Message from Montague Keen  channeler: Veronica Keen
Sunday, 29 June 2014

مونتاگ کین – ۸ تیر ۱۳۹۳

عزیزم (خطاب به همسرش ورونیکا ) ، دنیای روح خواهان پیوستن به توست ، برای سپاسگزاری از تمام آنهایی که دیدارت ازایرلند را به یک موفقیت پرطنین بدل کردند. ما همه آن لحظه ها را با تو سهیم بودیم. باردیگر از عهده آزاد سازی انرژی های محبوس مانده برآمدی. آزادسازی کامل آنها نیازمند صرف نیرو و زمان است. به همین دلیل عزیزم ، ضرورت دارد که به ایرلند بروی. این سفرهای رفت و برگشت درخواست بیش از حدی از توست. بازهم تکرار می کنم « ایرلند کلیدی است که همه قفل ها را باز خواهد کرد.»

برای آنکه این انتقال بدرستی انجام شود ، ما تو را به مکان مناسب هدایت کردیم. هیچکدام از اینها تصادفی نیست. D حتی قبل از دیدن آنجا قابلیت آن را تشخیص داده بود. حالا می باید برای خرید آن جهت برپاکردن «بنیاد» ، درخواست کمک کنی. آنجا اولین مرکز ما خواهد بود. ایرلند بیدار می شود و برای بیرون آمدن از آموزه های تحمیلی واتیکان نیازمند قدرت است. می باید با تاریخ راستین آن روبرو شد و پی برد مردم ایرلند واقعا که هستند.

عزیزم ، تو حالا دوقفل که می باید به طور کامل گشوده شوند را می شناسی. تو این فرایند را از ۱۶ ماه می آغاز کردی و در ۲۳ ماه جون آن را ادامه دادی. این کار نیازمند صرف نیرو ، زمان و متاسفانه هزینه است. از MM که هزینه این سفر آخر را تامین کرد ، سپاسگزاریم. هر قدمی که برداشته می شود باعث می گردد این پروسه با سرعت و موفقیت به پیش برود. دنیای شما در خطر است و گروهی خاص همچنان بیشترین تلاش خود را به خرج می دهند تا برای شروع جنگ جهانی سوم « دلیل » بتراشند. آنهایی که به نور تعلق دارند می باید با هم یکی شده و مانع این اتفاق شوند. عزیزم ، ما درخواستهای زیادی از تو داریم. ما در تلاشیم تا افراد مناسب را برای کمک کردن در مسیری که می پیمایی ، به نزد تو بیاوریم. غیرممکن است که بتوانی به تنهایی آن را انجام دهی. قول می دهم که افراد مناسب در کنارت قرار بگیرند. این کار بر عهده ماست. هر چه آزاد سازی انرژی های محبوس مانده زودتر انجام شود ، وضع انسانها بهتر خواهد شد. می باید این رنج در دنیایتان پایان پذیرد و عاملین آن از سیاره تان رانده شوند.

تا زمانی که ازکابوسهایی که تا به حال از شما پنهان مانده بود آگاه نشده اید و تا زمانی که کاملا پی نبرده اید آنهایی که برای اعتماد کردن به ایشان تشویق می شدید چه خیانتی به شما کرده اند ، هیچ کاری به پیش نمی رود. باید این را بپذیرید. همچنین باید افراد را آنگونه که هستند ببینید نه آنگونه که شما را وادار به باورآنها کردند. می باید با حقایق ناخوشایند روبرو شد. هیچ گریزی از آنها نیست. سیاهکاران (Cabal) دنیایی خیالی برایتان ساخته و شما را به تکریم و تقدیس آن واداشته اند. اما اکنون پرده ها به کنار می روند و حقیقت با تمام زشتی اش آشکار می شود. برای شما که فریب آنها را خورده اید پذیرفتن آن آسان نخواهد بود. از شما می خواهم با آنها به آرامی و شرافتمندانه رفتار کنید. آنها می دانند زمانشان بسر آمده است. خیلی ها از شما طلب بخشش کرده و می خواهند آنها را درک کنید. بسیاری از آنها در این موقعیت به دنیا آمده و این انتخاب خودشان نبوده است. هرمورد را به تنهایی ارزیابی کنید. همه را محکوم نکنید. خیلی ها واقعا پشیمان شده و تقاضای بخشش خواهند کرد. به یاد داشته باشید آنها همه آنچه را که با هزینه کردن از شما انباشته اند، از دست خواهند داد. آنها از شما می ترسند.

دوستانی در سیارات دیگر دارید که آماده و خواهان یاری رساندن به شما هستند. نباید ترسی داشته باشید. آماده راهنمایی و کمک به دیگران باشید بخصوص آنهایی که هنوز در وضعیت سه بعدی قرار دارند. همه چیز با سرعت به پیش می رود. پس آماده حرکت به پیش با اولین اشاره ما باشید. ما ترتیبی خواهیم داد که آن عملیات ویژه بی هیچ مشکلی انجام بشود. زمان آن را اعلام خواهیم کرد. تا زمانی که ما نگوییم هیج اتفاقی نخواهد افتاد. آنچه از شما انتظار می رود را خواهیم گفت تا برای هر حرکتی آماده شوید. این یک طرح الهی است و هیچ چیز نمی تواند آن را تغییر داده و مانع آن شود. معتمدین شما می دانند چه انتظاری از آنها می رود و در کنارتان خواهند بود. سالهای زیادی گذشت تا این طرح به نتیجه برسد. در زمان مناسب برای پیشرفت ، آن را اعلام می کنیم. توعزیزم ، سالهای زیادی در حال آماده شدن برای این لحظه بودی. تو به سوی افراد و مکانهایی هدایت شدی تا این طرح به موفقیت برسد و خواهد رسید.

مراکز ما مخصوص افرادی خواهند بود که نیاز به توصیه وراهنمایی دارند. ما در زمینه چگونگی کشت مواد غذایی سالم برای مصرف و تولید داروهای ایمن ، کمک و توصیه هایی خواهیم داشت. تولید مواد طبیعی که بیماری های ایجاد شده توسط سموم موجود در غذا ، آب و هوا را برطرف می کنند. این بخش مهم پروسه ای است که می باید آن را پشت سر گذاشته و به سوی نور بروید. ما فکر همه چیز را کرده ایم. ما نمی گذاریم شما شکست بخورید.

لطفا به کار بر روی خطوط لی (ley lines) ادامه دهید. شما با موفقیت انرژی آنها را آزاد کرده اید. این یک کار اساسی است. ذهن تان را بر ارتباط میان تارا و ایشناک Taraو Uisneach متمرکز کرده و به آزادسازی انرژی آنجا نیز کمک کنید. شما در حال انجام کار فوق العاده ای هستید. یک روز خواهید دید که تلاش تان به بار نشسته است. شما کنترل را به دست آورده و حق خود را پس می گیرید. شما پدیدآورندگان دنیایی نوین هستید. این یک ماجرای هیجان انگیز است. بگذارید هدفتان صلح و هماهنگی باشد. از اینکه از میان برداشتن «دلایل» جنگ چقدرآسان خواهد بود شگفت زده خواهید شد. جنگ طلبان ، دیگرمیان شما نخواهند بود.

سیاره های دیگر شما را زیر نظر دارند. به اطرافیان خود کمک کنید تا بفهمند چه اتفاقی درحال افتادن است. راهنمایشان باشید ، دانش خود را با آنها به اشتراک بگذارید. وقتی قدم به نور می گذارید خود به خود آنها را نیز به همراه می آورید. این یک پروسه آموزشی عظیم برای همه شماست. آماده دور انداختن سیستم های عقیدتی کهنه ای باشید که شما را در اسارت نگه می داشتند.

ما می خواهیم این مرکزدر ایرلند مکانی باشد که افراد نیازمند کمک به آنجا می آیند. از آن می توان به منظور انواع گردهمایی ها ، کنفرانس ها ، جلسه ها ، درمانهای طبیعی و غیره استفاده کرد. لطفا به ورونیکا برای خرید آن کمک کنید. او پیش از آمدن به دنیای روح ۶ مرکز در دنیای شما برپا خواهد کرد. او افرادی را بر سر کار خواهد گذاشت تا کار او را ادامه داده و آنها نیز مراکزی را در همه کشورهای دنیایتان تاسیس خواهند کرد. این هدف ماست. لطفا برای رسیدن به آن ما را یاری کنید. کارها باید به پیش برود. وقتش که برسد به دلیل آن پی خواهید برد.

عزیزم ، ما در حال پیشرفتیم. کار دشوار تو در ایرلند به نتیجه می رسد. لطفا ارتباطهایی که در آنجا برقرار کردی را حفظ کن. ما در مسیر موفقیت قرار داریم. دیگران به پیش خواهند آمد تا به ما در حمل این بار سنگین یاری برسانند.

من در دنیای روح با توهستم. همیشه در کنارت. دوستدار تو مونتی.

ترجمه: مهناز




Translator: Mahnaz